Cart

About this product

The Bridge on the Drina (Na Drini cuprija) is the best-known work of Ivo Andric, the only Yugoslav recipient of the Nobel Prize in Literature (1961). The novel, first published in 1945, follows four centuries of the history of the Bosnian town of Visegrad through the prism of a single bridge — the stone cuprija over the Drina, built in 1571 by the Ottoman grand vizier Mehmed Pasha Sokolovic.

Through a series of interlinked stories and characters, Andric traces life in Visegrad from the construction of the bridge in the 16th century up to the First World War. The bridge becomes an almost mystical actor — witness to encounters and clashes of cultures, religions and empires, a symbol of continuity despite the turning of centuries and powers. Andric, born in Bosnia to Serbian parents, knew this world first-hand and turned it into one of the great sagas of the 20th century.

This edition contains the English translation by Lovett F. Edwards, which has been standard since 1959. Paperback format, 392 pages, quality paper, published by Vintage Books. An ideal gift for international visitors who want to take home a piece of Serbian culture, or a personal addition to any collection of world literary classics.

Reviews

7
4.7
based on 7 reviews
5
71%
4
29%
3
0%
2
0%
1
0%

Za poklon prijateljima

Naruceno za poklon kolegama iz inostranstva, svi zadusno hvale. Upoznali su Balkan kroz ovu knjigu na nacin koji turisticki vodici ne mogu.

Sandra Milicevic · 2026-04-22 Verified purchase sr

A masterpiece in any language

Read this in English before visiting Visegrad. The translation captures the rhythm of Andric's prose. The bridge becomes a character. Essential Balkan literature.

Catherine Lewis · 2026-04-15 Verified purchase en

Klasik bez kraja

Citao na srpskom prosle godine, sad cu na engleskom za prijateljku iz Australije. Andric je univerzalan, ova prevod ga ne izneverava.

Marko Milovanovic · 2026-04-08 Verified purchase sr

Velikoe proizvedenie

Andrich zasluzhenno poluchil Nobelevskuyu premiyu. Eto ne prosto roman, eto istoriya tselogo regiona cherez odin most. Reksomenduyu vsem.

Dmitri Konstantinov · 2026-04-02 Verified purchase ru

Nobel-winner for a reason

Took my time with it, almost three weeks. Every chapter is a small story, but together they show 400 years of one place. Highly recommend reading slowly.

Steven Hartley · 2026-03-28 Verified purchase en

Sehr gut, schwer aber

Habe die englische Ausgabe genommen, da meine deutsche verloren ging. Schoene Uebersetzung, aber der Stoff ist schwer und dauert. Lohnt sich.

Renate Vogel · 2026-02-22 Verified purchase de

Dense but rewarding

Took me a while to get into the rhythm of the writing. Once I did, could not put it down. Be patient with the first 80 pages.

Robert Hayes · 2026-01-25 Verified purchase en